El 21 de junio de 2018 se cumplieron 100 años de la publicación del Manifiesto Liminar, un texto emblemático que condensa los reclamos de un grupo de jóvenes universitarios e intelectuales reformistas de Córdoba que se rebelaron contra una universidad a la que consideraban conservadora y excluyente.
The publication of the UNC Liminal Manifesto celebrated its 100th anniversary on June 21st, 2018. It is an emblematic text that gathers the demands of a group of young Cordobese university students and intellectual reformists that rebelled against what they considered a conservative and excluding university.
UNCiencia repasa los principales hechos históricos y políticos sucedidos en el país, que sirvieron de antecedente y prepararon el camino para la Reforma de 1918, y su impacto en el sistema universitario nacional y latinoamericano.
UNCiencia revises the main Argentine historical and political facts that served as antecedents and paved the way for the University Reform of 1918 and its impact on the national and Latin American university system.
Ingresar
Start
Hasta entonces de dependencia provincial, la de Córdoba se trasforma en la primera y única universidad nacional en Argentina, y se perfila como institución encargada de la formación de la elites. Su nacionalización se produce en el marco de la Confederación Argentina, y luego de la derrota de Juan Manuel de Rosas en la batalla de Caseros (1852). A partir de entonces, se inicia un proceso de institucionalización nacional: se sanciona la Constitución Argentina (1853), y se forma un gobierno y un Poder Ejecutivo. Pero Buenos Aires se separa de la Confederación. Desde ese momento, el país queda divido en dos, una fragmentación que se mantendrá durante una década, hasta 1862.
Until this time, the university is under the control of the Province of Córdoba but is then transformed into the first and only national university in Argentina, emerging as an institution in charge of the elites´education. Its federalization occurs in the framework of the Argentine Confederation (before the unification of the country) and after Juan Manuel de Rosas´s defeat in the Caseros Battle (1852.) From this time on, a federal institutionalization process is initiated: the Argentine Constitution is created (1853) and a government and an Executive Power are formed. However, Buenos Aires breaks out from the Confederation and, from this moment, the country is divided in two, a fragmentation that will last a decade, until 1862.
Se federaliza la ciudad de Buenos Aires y, con ello, se nacionaliza la Universidad de Buenos Aires (UBA), convirtiéndose en la segunda casa de altos estudios del país dependiente del gobierno nacional. El pase de jurisdicción se lleva a cabo durante la presidencia de Julio A. Roca, y sintetizó la voluntad de las Provincias y Buenos Aires de llevar adelante la conformación del Estado Nacional.
The City of Buenos Aires is declared federal territory as well as the Universidad de Buenos Aires, becoming the second university under control of the national government. The change of jurisdiction was carried out during president Julio A. Roca´s administration. It synthesized the will of Buenos Aires and the other Argentine provinces to carry out the establishment of a National State.
Se sanciona la Ley de Educación 1420 que establece el carácter laico, gratuito y obligatorio de la educación básica, lo que permitió ampliar el sistema de escolaridad primaria.
Argentina logró sostener en poco tiempo altas tasas de escolarización, y redujo drásticamente el nivel de analfabetismo. La educación representó una vía de integración nacional y de ascenso social para los inmigrantes que llegaron al país en las últimas décadas del siglo 19 y primeras del 20. El título universitario se convirtió en una meta anhelada para muchos de sus hijos.
The 1420 Education Act is passed, establishing basic education as lay, tuition-free, and obligatory. This allowed the widening of the elementary schooling system.
Argentina managed to achieve high levels of schooling in a very short time, causing the level of illiteracy to drop drastically. Education represented a means of national integration and social advancement for the immigrants that arrived in the country in the last decades of the 19th century and the first ones of the 20th. A university degree became a desired goal for many of their children.
La Ley de Avellaneda (Nº 1597) regulaba el funcionamiento general de las universidades del país: su estructura de gobierno, designación de los profesores y origen de los presupuestos. Establecía para los profesores un peso menor en el gobierno de las Facultades –denominadas Consejos Académicos– mientras que el verdadero poder quedaba en manos de notables. Además, hacía dependientes a las universidades del poder público en lo relativo al presupuesto y, en la práctica, las convertía en centros de formación profesional de médicos, abogados e ingenieros. Su sanción se da en el contexto de consolidación del Estado nacional (década del 80), y bajo el gobierno de Julio A. Roca.
The Avellaneda Act (No. 1597) regulated the general management of Argentine universities: its government structure, teachers ´selection criteria and funding. It established that teachers had less power in the Faculties ´governments- denominated Academic Councils- while the real power was in the hands of notables. Furthermore, universities were made dependent on the public administration regarding funding. In practice, they were turned into training centers for doctors, lawyers and engineers. This act was passed in the context of the national state consolidation (in the 1880s) and under the administration of President Julio A. Roca.
A fines de siglo 19 y principios del 20, se difundió en la sociedad y las élites dirigentes una creciente insatisfacción en torno al perfil y las características del sistema educativo. Figuras ligadas a las élites letradas cuestionaron a las universidades por su carácter utilitarista y profesionalista, y por la dependencia del poder público en materia presupuestaria. También se criticaba el régimen de exámenes (se debatía si sólo favorecía el ejercicio de la memoria y retórica), y de modo general, la no contribución al desarrollo cultural del país, ni favorecer a la cohesión social.
At the end of the 19th century and the beginning of the 20th, a growing social dissatisfaction with the approach and characteristics of the educational system spread throughout society and the ruling elites. Figures linked to the literate elites questioned universities for its utilitarian and professional nature, and for its dependence on the public administration regarding budgetary matters. Also criticized was the examination system – which was said to only favor the exercise of memory and rhetoric– and generally speaking, the fact that universities did not contribute to the cultural development of the country nor favored social cohesion.
Desde principios de siglo, los estudiantes de la UBA protagonizaron una serie de conflictos. En 1903, en la Facultad de Derecho, piden la reforma del sistema de exámenes, la disminución de los aranceles y la docencia libre; ante el rechazo a su pedido, convocan a una huelga durante varios días. En 1905 un nuevo conflicto sacude a la Facultad de Medicina, a raíz de la exclusión, por parte del Consejo Académico, de un reconocido médico para competir la titularidad de una cátedra. En ambos casos, los estudiantes critican el gobierno anacrónico de las academias (cuerpos vitalicios), y el escaso nivel científico que éstas imprimían a la docencia universitaria.
Since the beginning of the 20th century, UBA students were protagonists of a series of conflicts. In 1903, the reform in the examination system, the lowering of tuition fees, and academic freedom were demanded at the Faculty of Law. As these demands were rejected, students called for a strike over many days. In 1905, a new conflict arose at the Faculty of Medicine because the Academic Council had excluded a renowned doctor from the selection for a position of head professor. In both cases, students criticized the anachronistic government of the academies (lifelong positions) and the scarce scientific level that these academies imposed on the university teaching.
Nace como un proyecto de universidad nacional que le otorga a la ciencia un rol destacado, en contraposición al perfil que tenían las de Córdoba y Buenos Aires, más orientadas a la formación de carreras profesionalistas.
Su fundador fue Joaquín V. González, quien un año más tarde creó el Instituto de Física de La Plata, y también el Instituto Superior del Profesorado en Buenos Aires, dos activos centros de investigación científica.
The Universidad de la Plata is born as a national university project that gives science a prominent role, which is different from the professional approach of the universities of Córdoba and Buenos Aires. Its founder was Joaquín V. González, who later created the Institute of Physics of La Plata as well as the Instituto Superior del Profesorado in Buenos Aires (Teaching Training Institute), both active centers of scientific research.
La reforma de los estatutos de la Universidad de Buenos Aires tornó más democrática su forma de gobierno. Prácticamente terminaron con el poder que tenían las Academias, conformadas por una elite con cargos vitalicios que, a partir de ahora, sólo tendrían funciones de asesoramiento. En cambio, fueron los profesores quienes pasaron a asumir, en forma indirecta, la conducción de la universidad. Estas transformaciones permitieron disminuir la virulencia de los enfrentamientos entre estudiantes y autoridades. Distinta era la situación en Córdoba, donde los intentos renovadores fueron mucho más resistidos, tensión que estallará en 1918.
The statutes reform of the Universidad de Buenos Aires made its form of government more democratic. It virtually ended the power of the Academies, which consisted of an elite with lifelong positions that, from now on, would only have advising functions. Instead, the professors were the ones that came to assume indirectly the university´s leadership. These transformations allowed hostility reduction in confrontations between students and authorities. The situation in Córdoba was different because the reformist attempts faced more resistance. This tension exploded in 1918.
Hacia comienzo de siglo, la población de estudiantes universitarios empezó a crecer aceleradamente (en 1910 los estudiantes universitarios eran 5 mil, casi el doble de la cantidad existente en 1900) y se fue modificando su composición, debido al ingreso de sectores provenientes de clase media, de origen migratorio.
At the beginning of the 20th century, the population of university students started to grow rapidly (in 1910 there were 5 thousand students, almost twice the number as there was in 1900). The composition of this population was also modified due to the integration of middle class immigrants.
El crecimiento de la matrícula universitaria fue acompañado por el surgimiento de las primeras organizaciones gremiales: en 1900 se crea el Centro de Estudiantes de Medicina en la UBA, en 1903 el de Ingeniería, y en 1905 los de Derecho, y Filosofía y Letras. A su vez, se organizaron en federaciones (en 1908 se crea la Fuba).
The growth in university enrollment was accompanied by the emergence of the first labor union organizations: in 1900, the Students Union was created at the UBA´s Faculty of Medicine. In 1903, another one was created at the Faculty of Engineering and, in 1905, also at the Faculties of Law and the Faculty of Philosophy and Literature. In turn, they were organized into federations: the University Students Federation of Buenos Aires -FUBA- was created in 1908.
A la par, se generan formas de articulación y diálogo por fuera del ámbito académico, a través de la organización de conferencias, grupos literarios, y otros espacios de encuentro que estructuraron nuevas relaciones culturales e intelectuales en la ciudad. Empieza a ser cada vez más frecuente la crítica a la forma de gobierno en la universidad, fundamentalmente de los Consejos Directivos, en ese entonces llamados facultades o academias.
At the same time, forms of articulation and dialogue are generated outside the academic sphere by means of the organization of conferences, literary groups and other meeting points that structured new cultural and intellectual relations in the city. Criticism of the university´s form of government were becoming more frequent, especially in regards to the Directive Councils, called faculties or academies at that time.
Se sanciona la Ley Sáenz Peña, que establece el voto universal, secreto y obligatorio, y alienta la participación de los ciudadanos. Se trató de un intento de reforma “desde dentro” del sistema político. En esa época, era corriente el reclamo por una reforma electoral, y se discute largamente sobre cuál sería el mejor mecanismo electivo. Se termina sancionando la Ley Sáenz Peña que establece el voto secreto, universal y obligatorio sobre la base del empadronamiento del Servicio Militar Obligatorio. Dos años más tarde estalla la Primera Guerra Mundial.
The Sáenz Peña Act is passed. This establishes universal, secret and compulsory suffrage and encourages the participation of citizens. It was an attempt of reform "from within" the political system. At that time, the demand for an electoral reform was common as well as the discussion about which would be the best elective mechanism. The Sáenz Peña Act that establishes universal, secret, and compulsory suffrage is eventually passed based on the Compulsory Military Service enrollment. Two years later, the First World War broke out.
En Córdoba se organiza el Comité Prodignidad Argentina, integrado mayoritariamente por jóvenes universitarios que pretendían la ruptura de las relaciones diplomáticas con Alemania durante la Primera Guerra Mundial. El Comité organizó movilizaciones, asambleas y discursos denunciando públicamente el accionar de Alemania. Se constituyó en una agrupación con una posición contraria a la del Estado. Muchas de sus figuras participaron en la Reforma del 18, entre ellas, Deodoro Roca, Martín Gil, Enrique Barros, Arturo Capdevila y Arturo Orgaz.
In Córdoba, the Argentine Prodignity Committee is organized, composed mainly of young university students who wanted to break diplomatic relations with Germany during the First World War. The Committee organized mobilizations, assemblies and speeches publicly denouncing Germany's actions. It was constituted in a group with an opposite stance to that of the Government. Many of its protagonists participated in the Reform of 1918, namely: Deodoro Roca, Martín Gil, Enrique Barros, Arturo Capdevila, and Arturo Orgaz.
De corta vida, la Universidad Popular fue una organización llamativa para la época, que promovía la educación de obreros y sectores populares en general. Fue motorizada por Arturo Orgaz, Deodoro Roca y Arturo Capdevila, protagonistas claves de la Reforma del 18. Se trata de un modelo de universidad que se había desarrollado en Europa y su objetivo, que se traslada a Córdoba, es colaborar, mediante la educación formal, con los sectores populares en dos aspectos principales: contribuir al desarrollo de su especialización como trabajador, facilitando su ascenso social, y ayudar a la formación del ciudadano. Marca un antecedente importante en la concepción del trabajo de “extensión” como parte de la formación universitaria, y en la necesidad de abrir las puertas de la universidad a la sociedad.
The short-lived People's University was a striking organization for the time, that promoted the education of workers and low-income sectors in general. It was fostered by Arturo Orgaz, Deodoro Roca and Arturo Capdevila-key players of the Reform of 1918. It is a university model that was developed in Europe and its objective, which was transferred to Córdoba, is to collaborate through formal education with the low-income sectors in two main aspects: to contribute to the development of their specialization as workers, facilitating their social mobility, and to help with the citizenship training. It marks an important precedent in the idea of "community outreach" work as part of university training and in the need to open the university's doors to society.
En la Facultad de Medicina se produce uno de los episodios que más tensiones despertó: el cierre del internado para alumnos avanzados de la carrera de Medicina, por porte de la Academia de esa Facultad, argumentando razones de “economía y moralidad”. El internado era una escuela práctica para los futuros médicos y era particularmente importante para los jóvenes de escasos recursos, cuyas familias vivían fuera de la ciudad. La respuesta de los estudiantes ante este hecho quedó expresada en un memorial que elevaron al Ministerio de Justicia e Instrucción Pública, cuestionando duramente el régimen docente vigente en la Facultad y la supresión del internado. Las autoridades de la institución no dieron solución.
One of the episodes that aroused more tensions occurred at the Faculty of Medicine: the boarding school for advanced students of Medicine is closed by the Academy of that Faculty arguing reasons of "economy and morality". The boarding school was a training school for future physicians and was particularly important for low-income young people whose families lived outside the city. The response of the students to this fact was expressed in a petition that they submitted to the Ministry of Justice and Public Instruction, harshly questioning the current teaching system in the Faculty and the abolition of the boarding school. The authorities of the institution did not provide a solution.
La organización estaba integrada por los delegados de las tres facultades que tenía la UNC (Ciencias Médicas, Ingeniería y Derecho), para promover una reforma de sus estatutos. Sus líderes son los presidentes de los centros de estudiantes de esas Facultades. El Comité comienza a tejer una serie de alianzas y trabajos con organismos de Córdoba, con representantes de la clase política y con otras universidades, particularmente la de Buenos Aires. Esa relación que mantienen con el estudiantado porteño contribuye a radicalizar el movimiento reformista en Córdoba.
The organization is integrated by the delegates of the three faculties that UNC had (Medical Sciences, Engineering, and Law) to promote a reform of its statutes. Its leaders are the presidents of the student unions of these Faculties. The Committee begins to forge alliances and works with organizations from Córdoba, representatives of the political class and with other universities, particularly that of Buenos Aires. The relationship with the Buenos Aires student body helps to radicalize the reformist movement in Córdoba.
Ante la falta de respuesta a sus reclamos, los estudiantes organizaron a partir de marzo diversas manifestaciones callejeras organizadas por el Comité Pro Reforma. El movimiento extendió y profundizó progresivamente sus reclamos, que terminaron con una petición ante el Consejo Superior de la Universidad. Dicho Consejo se negó a reconocer sus exigencias y ordenó la clausura de la UNC. Los estudiantes respondieron: convocaron a una huelga general y solicitaron a las autoridades nacionales la intervención de la Universidad.
Given the lack of response to their demands, the students organized, starting in March, various street demonstrations, organized by the Pro-Reform Committee. The movement progressively extended and deepened their claims, which ended with a petition to the University's Board of Regents. The Board refused to recognize its demands and ordered the closure of the university. The students answered by calling a general strike and asking the national authorities to take control of the university.
Como resultado de un largo proceso de organización sindical de los estudiantes universitarios del país, iniciado a comienzos del siglo 20, se conforma la Federación Universitaria Argentina (FUA), presidida por Osvaldo Loudet. Nuclea a distintas federaciones y centros de estudiantes de las casas de altos estudios del país, y surge en el contexto de la Reforma del 18, con el propósito de promover un ingreso amplio a las universidades, y un sistema autónomo y democrático de gobierno, entre otros objetivos.
At the beginning of the 20th century, a long process of organization of Argentine university students is initiated. As a result of this, the Argentine University Students Federation (FUA) is created, presided over by Osvaldo Loudet. It encompasses different federations and Argentine university student unions and arises in the context of the Reform of 1918 with the purpose of promoting a broader entry to universities and an autonomous and democratic form of government, among other objectives.
El presidente Hipólito Yrigoyen accede a la demanda de los estudiantes y envía como interventor al procurador general de la Nación, José Nicolás Matienzo. La huelga es levantada y se deja sin efecto la disposición que suprimía el internado del Clínicas.
Matienzo implementa una reforma que, igual que la realizada en 1906 en la UBA, pone al gobierno de la Universidad en manos de los profesores –tienen ahora una mayor participación en la elección de rector y consejeros-, y termina con el predominio de las academias integradas por miembros vitalicios. La lucha estudiantil estaba legitimada por el apoyo del ex gobernador de la Provincia, Ramón J. Cárcano, y algunas personalidades como Deodoro Roca, Enrique Martínez Paz, Arturo Orgaz, Joaquín V. González.
President Hipólito Yrigoyen accepts the students´ demands and appoints Attorney General of the Nation, José Nicolás Matienzo, as auditor. The strike is called off and the regulation that suppressed the UNC´s teaching hospital boarding school is eliminated.
Matienzo implements a reform that, like the one carried out in 1906 at UBA, puts the teachers in charge of the University´s government - they now have a greater participation in the election of rector and members of the Board of Regents - and puts an end to the predominance of Academies made up of lifetime members. The student struggle was legitimized by the support of Córdoba´s former governor, Ramón J. Cárcano, and some personalities such as Deodoro Roca, Enrique Martínez Paz, Arturo Orgaz, and Joaquín V. González.
El resultado de la elección de rector distó de lo que esperaban muchos estudiantes. Gracias al apoyo de la mayoría de los profesores, se impuso el candidato de los sectores más conservadores, Antonio Nores, contra el postulante de los grupos renovadores, Enrique Martínez Paz. Los estudiantes reaccionan irrumpiendo en la Asamblea y desconocen los resultados de la elección. Desde entonces, su programa se radicaliza. El fracaso en el intento de introducir reformas con el apoyo de un sector de los profesores reforzó la consigna de los estudiantes: era necesaria su participación en el gobierno universitario para garantizar cambios en la Universidad.
The result of the rector's election was different from what many students expected. Thanks to the support of the majority of the teachers, the candidate of the most conservative sectors, Antonio Nores, was imposed against the candidate of the reformer groups, Enrique Martínez Paz. Students react by breaking into the Assembly and rejecting the results of the election. Since then, their program is radicalized. The failure in the attempt to introduce reforms with the support of some teachers reinforced the slogan of the students: their participation in the university government was necessary to guarantee changes in the University.
El emblemático texto de la reforma universitaria se publica en número extraordinario de La Gaceta Universitaria, revista de la Federación Universitaria de Córdoba (FUC). Lleva el título “La juventud argentina de Córdoba a los hombre libres de Sud América”, y está firmado por un grupo de estudiantes que protagonizaron los sucesos. Pero no lleva la firma de quien se considera su verdadero autor, Deodoro Roca.
The emblematic text of the University Reform is published in an extraordinary edition of La Gaceta Universitaria, a journal of the University Federation of Córdoba (FUC). The title reads "The Argentine youth of Cordoba to the free men of South America", and the document is signed by a group of students who were involved in the events. However, it does not have the signature of the person who is considered the true author, Deodoro Roca.
El documento cristaliza los principales postulados reformistas, y expresa una profunda crítica a una universidad conservadora, y a un régimen académico que la ha llevado a “mediocrizar la enseñanza”, a cerrarse y combatir la ciencia.
The document crystallizes the main reformist guiding principles and expresses a deep criticism of a conservative university and an academic system that has led the university to be closed, to have a mediocre education, and to fight against science.
Frente a la presión estudiantil, Yrigoyen interviene nuevamente la Universidad enviando al ministro de Instrucción Pública de la Nación, José Salinas. Ante ello, renunciaron muchos profesores ligados a los grupos conservadores y el rector electo pocos días antes. El reclamo de los estudiantes finalmente se hizo escuchar: se introdujeron reformas a los estatutos que organizaban el gobierno de la Universidad compartido por profesores (titulares y suplentes) y estudiantes. También se realizaron otros cambios: la asistencia voluntaria a cursos y la docencia libre. En octubre, una nueva elección impuso al renovador Eliseo Soaje como rector de la UNC. Muchos reformistas ingresaron a la docencia, entre ellos Arturo Capdevila, Deodoro Roca, y Raúl Orgaz.
Faced with student pressure, President Yrigoyen intervenes once again the University by sending over the Minister of National Public Instruction, José Salinas. As a consequence, many teachers linked to the conservative groups and the rector (who had taken office a few days before) resigned. The demands of the students were finally heard: the statutes were reformed in a way that organized the University government, now shared by teachers (main and alternate professors) and students. Other changes were also made: class voluntary attendance and academic freedom. In October, a new election instated the reformist Eliseo Soaje as UNC Rector. Many reformists became teachers, among them were Arturo Capdevila, Deodoro Roca and Raúl Orgaz.
La Reforma Universitaria constituyó uno de los movimientos de transformación universitaria más relevantes en la historia de las instituciones educativas superiores de América latina. Democratizó el gobierno de las universidades, y abrió la posibilidad a los sectores medios de acceder a un título universitario.
The University Reform was one of the most relevant university transformation movements in the history of higher education institutions in Latin America. It democratized the government of the universities, and opened the possibility for the middle class to have access to a university degree.
Sus postulados promueven la gratuidad de la enseñanza universitaria, el cogobierno de las universidades (con participación estudiantil y de profesores en los órganos de gobierno de la universidad), la autonomía universitaria, la libertad de cátedra y la extensión universitaria. Su impacto se extendió por universidades de Argentina y de América latina, como Perú, Chile y México.
Its guiding principles promote tuition-free university education, co-government of universities (with student and teacher participation in the governing bodies of the university), university autonomy, academic freedom and community outreach. Its impact was extended to universities in Argentina and Latin America (Peru, Chile, and Mexico, etc).
Investigación y redacción
María Candela Ahumada
Research and edition
María Candela Ahumada
Asesoramiento científico
Mónica Gordillo | Dra. en Historia, profesora en la Facultad de Filosofía y Humanidades (UNC), investigadora del Conicet.
Pablo Requena | Lic. en Historia, profesor en las facultades de Filosofía y Humanidades, y de Ciencias de la Comunicación (UNC), investigador del CIFFyH.
Scientific advice
Mónica Gordillo | PhD. in History, professor at UNC Faculty of Philosophy and Humanities, researcher at CONICET.
Pablo Requena | BA. in History, professor at UNC Faculty of Philosophy and Humanities and Faculty of Communication Sciences, researcher at CIFFyH.
Traducción
Equipo de traducción de la Prosecretaría de Relaciones Internacionales (UNC).
Translation
UNC International Relations Office – Translation Team.
Fuentes bibliográficas
· Buchbinder, Pablo. Historia de las Universidades Argentinas. Editorial Sudamericana. Bs. As., 2005.
· Servetto, Alicia & Saur, Daniel (coords.). Universidad Nacional de Córdoba. Cuatrocientos años de historia. Tomo II. Editorial Universidad Nacional de Córdoba. Córdoba, 2013.
· Castro, Alejandra. 2016. Lecturas actuales del Manifiesto Liminar de la Reforma Universitaria de 1918. Dossier Especial: A Cien Años de la Reforma Universitaria de 1918. Vol 2, N°5.
· 1917: la prerreforma universitaria. Alfilo, 2006.
Bibliography
· Buchbinder, Pablo. Historia de las Universidades Argentinas. Editorial Sudamericana. Bs. As., 2005.
· Servetto, Alicia & Saur, Daniel (coords.). Universidad Nacional de Córdoba. Cuatrocientos años de historia. Tomo II. Editorial Universidad Nacional de Córdoba. Córdoba, 2013.
· Castro, Alejandra. 2016. Lecturas actuales del Manifiesto Liminar de la Reforma Universitaria de 1918. Dossier Especial: A Cien Años de la Reforma Universitaria de 1918. Vol 2, N°5.
· 1917: la prerreforma universitaria. Alfilo, 2006.
Recursos
Timelinr | MIT license.
Resources
Timelinr | MIT license.